<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	〈電腦達人養成計畫 2-19：當代 CPU 介紹 (四) Intel Haswell 與 Broadwell 架構〉的留言	</title>
	<atom:link href="https://isite.tw/2016/05/10/15837/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://isite.tw/2016/05/10/15837?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e9%259b%25bb%25e8%2585%25a6%25e9%2581%2594%25e4%25ba%25ba%25e9%25a4%258a%25e6%2588%2590%25e8%25a8%2588%25e7%2595%25ab-2-19%25ef%25bc%259a%25e7%2595%25b6%25e4%25bb%25a3-cpu-%25e4%25bb%258b%25e7%25b4%25b9-%25e5%259b%259b-intel-haswell-%25e8%2588%2587-broadwell-%25e6%259e%25b6%25e6%25a7%258b</link>
	<description>日誌、科技、軟體、硬體、手機、架站</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Jun 2016 05:02:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		留言者: Johnson Huang		</title>
		<link>https://isite.tw/2016/05/10/15837#comment-879</link>

		<dc:creator><![CDATA[Johnson Huang]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jun 2016 05:02:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://isite.tw/?p=15837#comment-879</guid>

					<description><![CDATA[回覆的對象為「&lt;a href=&quot;https://isite.tw/2016/05/10/15837#comment-876&quot;&gt;Andrew Huang&lt;/a&gt;」。

喔, 了解了~ 3Q~]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回覆的對象為「<a href="https://isite.tw/2016/05/10/15837#comment-876">Andrew Huang</a>」。</p>
<p>喔, 了解了~ 3Q~</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: Andrew Huang		</title>
		<link>https://isite.tw/2016/05/10/15837#comment-877</link>

		<dc:creator><![CDATA[Andrew Huang]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Jun 2016 17:24:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://isite.tw/?p=15837#comment-877</guid>

					<description><![CDATA[回覆的對象為「&lt;a href=&quot;https://isite.tw/2016/05/10/15837#comment-874&quot;&gt;Johnson Huang&lt;/a&gt;」。

已修正，感謝回報]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回覆的對象為「<a href="https://isite.tw/2016/05/10/15837#comment-874">Johnson Huang</a>」。</p>
<p>已修正，感謝回報</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: Andrew Huang		</title>
		<link>https://isite.tw/2016/05/10/15837#comment-876</link>

		<dc:creator><![CDATA[Andrew Huang]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Jun 2016 17:22:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://isite.tw/?p=15837#comment-876</guid>

					<description><![CDATA[回覆的對象為「&lt;a href=&quot;https://isite.tw/2016/05/10/15837#comment-875&quot;&gt;Johnson Huang&lt;/a&gt;」。

dead area 指的是 die 上面沒有用處的部分 (中國那邊稱之為「死區」)，實質上是Layout時因為走線或模組化要求帶來的限制導致浪費掉的區域。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回覆的對象為「<a href="https://isite.tw/2016/05/10/15837#comment-875">Johnson Huang</a>」。</p>
<p>dead area 指的是 die 上面沒有用處的部分 (中國那邊稱之為「死區」)，實質上是Layout時因為走線或模組化要求帶來的限制導致浪費掉的區域。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: Johnson Huang		</title>
		<link>https://isite.tw/2016/05/10/15837#comment-875</link>

		<dc:creator><![CDATA[Johnson Huang]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 May 2016 08:14:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://isite.tw/?p=15837#comment-875</guid>

					<description><![CDATA[第四頁:
正好把 IVB/SNB 上太大的 dead area 給用掉了一半
是dead還是 die ?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>第四頁:<br />
正好把 IVB/SNB 上太大的 dead area 給用掉了一半<br />
是dead還是 die ?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: Johnson Huang		</title>
		<link>https://isite.tw/2016/05/10/15837#comment-874</link>

		<dc:creator><![CDATA[Johnson Huang]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 May 2016 08:07:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://isite.tw/?p=15837#comment-874</guid>

					<description><![CDATA[中間有一段: 
連帶的載滿在運作時允許比以前更耗電
應該是 : 
連帶的在滿載運作時允許比以前更耗電 
才對吧?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>中間有一段:<br />
連帶的載滿在運作時允許比以前更耗電<br />
應該是 :<br />
連帶的在滿載運作時允許比以前更耗電<br />
才對吧?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
